
Cogito
はたなびく小旗の如く涕かんかな
或はまた別れの言葉の, こだまし, 雲に入り, 野末にひびき
海の上の風にまじりてとことはに過ぎゆく如く……
海の上の風にまじりてとことはに過ぎゆく如く……
2017-12-31
2017-12-29
2017-12-25
O little town of Bethlehem (ああベツレヘムよ)

今日、12月25日は、イエス・キリストの誕生日…… いえ、そうではなく、降誕祭。
イエス・キリストがこの世に "生まれたこと" を祝う日ですね。
ここでは、最近聴いた南梨沙さんによる素晴らしい演奏のキャロルを一曲紹介します。
イエス・キリストがこの世に "生まれたこと" を祝う日ですね。
ここでは、最近聴いた南梨沙さんによる素晴らしい演奏のキャロルを一曲紹介します。
2017-12-23
2017-12-22
オーレ・ブル「羊飼いの少女の日曜日」

19世紀、ノルウェー、バイオリンの巨匠で作曲家でもある、オーレ・ブル(Ole Bull)が ヨルゲン・モー (Jørgen Moe) の詩に作曲した歌曲「羊飼いの少女の日曜日」。
J.E.モーの詩を翻案して掲載します。
J.E.モーの詩を翻案して掲載します。
2017-12-20
2017-12-19
2017-12-17
2017-12-16
2017-12-15
2017-12-13
2017-12-11
2017-12-09
2017-12-07
2017-12-02
2017-11-30
2017-11-28
2017-11-26
2017-11-24
2017-11-22
2017-11-17
2017-11-14
2017-11-10
2017-11-02
「涼やかな シロアムの 木陰の川辺」

これ以上はないと思うほど、大変すばらしい歌唱を聞かせてくれている Jack Alexander さんですが、残念ながら 4 年前の今日 11月2日 に亡くなられていました。今日は、在りし日の Jack を偲んで、ここにこの歌を掲げます。
2017-10-29
2017-10-27
"For These Are My Mountains"

For These Are My Mountains この歌の歌詞の内容を理解したく、原詩を解釈・検証して理解できた内容を、歌詞大意の備忘録とします。
再改訂:2021.06.08 ビデオクリップ リンクを再更新
再改訂:2021.06.08 ビデオクリップ リンクを再更新
2017-10-16
2017-10-12
2017-10-07
秋の七草
秋の野に 咲きたる花を 指 折り
かき数ふれば 七種 の花
山上臣憶良:萬葉集 1537
注)指 = 手の指の俗称(大系)
注)種 = 種類の意 (草に非ず)
注)種 = 種類の意 (草に非ず)
∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴
萩の花 尾花 葛花 なでしこが花
をみなへし また 藤袴 朝貌 が花
山上臣憶良:萬葉集 1538
注)五七七・五七七 の旋頭歌(和歌の一形式)
注)花の名
萩の花 = はぎのはな
尾 花 = おばな ススキ
葛 花 = くずはな クズの花 紫赤色の美しい花が群がり咲く
なでしこ = 撫子 カワラナデシコ
をみなへし = 女郎花 枝先に黄色い花をつけ 美女に例えられることが多い(辞典)
藤 袴 = ふじばかま キク科の多年草 淡紫色の筒状花が群がり咲く(全集)
朝 貌 = あさがほ 未詳 むくげ 桔梗 朝顔 等の説あり 桔梗がほぼ定説(全集)
出典:新日本古典文学大系 萬葉集4 2000 岩波書店
参照:新編日本古典文学全集 萬葉集4 1999 小学館
:岩波 古語辞典 補訂版 1990 岩波書店
注)花の名
萩の花 = はぎのはな
尾 花 = おばな ススキ
葛 花 = くずはな クズの花 紫赤色の美しい花が群がり咲く
なでしこ = 撫子 カワラナデシコ
をみなへし = 女郎花 枝先に黄色い花をつけ 美女に例えられることが多い(辞典)
藤 袴 = ふじばかま キク科の多年草 淡紫色の筒状花が群がり咲く(全集)
朝 貌 = あさがほ 未詳 むくげ 桔梗 朝顔 等の説あり 桔梗がほぼ定説(全集)
出典:新日本古典文学大系 萬葉集4 2000 岩波書店
参照:新編日本古典文学全集 萬葉集4 1999 小学館
:岩波 古語辞典 補訂版 1990 岩波書店
2017-10-05
2017-10-03
2017-10-01
中原中也「汚れつちまつた悲しみに……」
2017-09-29
2017-09-27
2017-09-24
串田孫一 「夏の青い空」
2017-09-22
2017-09-20
2017-09-18
松は知るらむ
翼なす あり通ひつつ 見らめども
人こそ知らね 松は知るらむ
山上憶良:萬葉集 145
注)翼なす = 有間皇子の霊魂が天翔けて(体系/全集 要約)
注)あり… = 引き続き行われることを表す接頭語的用法(全集)
注)…らめ = 〔推量〕現在の 今もなお起きている 事態の推量〔已然形〕(辞典)
注)…ね = 〔打消〕ず の已然形(辞典)
注)…らむ = 〔推量〕現在の 今もなお起きている 事態の推量〔終止形〕(辞典)
出典:新日本古典文学大系 萬葉集1 2000 岩波書店
参照:新編日本古典文学全集 萬葉集1 1999 小学館
岩波 古語辞典 補訂版 1990 岩波書店
注)あり… = 引き続き行われることを表す接頭語的用法(全集)
注)…らめ = 〔推量〕現在の 今もなお起きている 事態の推量〔已然形〕(辞典)
注)…ね = 〔打消〕ず の已然形(辞典)
注)…らむ = 〔推量〕現在の 今もなお起きている 事態の推量〔終止形〕(辞典)
出典:新日本古典文学大系 萬葉集1 2000 岩波書店
参照:新編日本古典文学全集 萬葉集1 1999 小学館
岩波 古語辞典 補訂版 1990 岩波書店
2017-09-16
"Growling Tenor Recorder"
このビデオクリップ、録音マイクが、近くを通り過ぎる車の音も拾ってしまっていることからも判るように、リアルな、現実の情景そのまま、それ以外の何物でもありません。
それにもかかわらず…… 久々に、シュールという言葉を思い出させ、それを、映像と音にしたような、なんとも不思議な作品。
?… ?… ??… ???
まずは、クリップをご覧あれ。
∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴
Brava !!!!!!!!
01'23''
Tenor Recorder (w/Growling): Luna Schneider
Location: Burg Sternberg, Germany
Location: Burg Sternberg, Germany
∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴
まるで、いつか見た夢のような、失われた…時を …影を、追い求めているような、そんな気がして、意識がはるか彼方へ翔んで行ってしまいそうです。
"Growling-technique"
これをアップした、ルナ・シュナイダーさんの、一行だけのコメントが付いています:
wooo, i just discovered the "growling-technique!"
吹いている楽器はテナー・リコーダー。
この楽器、別名を、ヴォイス・フルートとも呼ばれ、人の声に近い音域と響きをもっています。
ルナさん、楽器を鳴らすために息を吹き込むのと同時に、キーに合わせて声帯を震わせ、歌うような声を出しているようです。
その結果、音域が声に近い楽器は、まるで人が唸って (growling) いる声のように、共鳴して、楽器本来の音にかぶさるように鳴っているのだと思います。
それが更に、トンネルのようなチューブに反響して、不思議な効果を醸し出しています。
そして、特筆すべきは、カメラ。これは、見事!
ヴォイス・フルートが奏でる曲の不思議なノスタルジー、それにカメラ・ワークが、シュールの衣を纏わせています。
通り過ぎる車の音も、邪魔なようでいて、実は、情景にリアリティーを与えているようです。
私にとって、これは、極めてまれな、「芸術」というあまり好きではない、いやはっきり、嫌いな言葉を、想起させる映像です。
昔の、シュールレアリスト達のわざとらしい仕掛けの遊び… 一皮むけばギリシャ神話のもじりにすぎないような見世物、等々より、ず、ず、ずうっと、面白い、すばらしい。
改訂: 9/17 Luna Schneider → ルナ・シュナイダー
2017-09-13
2017-09-10
2017-09-09
2017-09-06
やめてほしい!「遷移する」
いつごろからか、ネット上あるいは印刷物の、パソコン関連の記事や取扱説明書の中で、「遷移」という言葉が、誤用、多用、されていて、なんとも気分が悪いのは私だけではないと思いますが、いかがでしょうか。
最近のパソコン取扱説明書から一例を。
これ、なんとも気持ちが悪いですね。
この例文なら、… に移ります または … に変わります、などが普通の表現だと思います。
それを敢えて …… なぜ? どんなつもりで?
平易な言葉を、熟語に置き換えて、いい文章にしたつもりなのでしょうか?
そうなんでしょうね、わざと悪くするはずはないので。
虎の威を借る狐かな。
これを、単純に間違いだと思うだけでなく、気持ちが悪い…と思うのは、たぶんそこのところ。
いいつもりになって、まちがったことをやってしまう… という、わが身を振り返っての反省をもふくめた、気持ち悪さ、居心地の悪さ。
そして、たとえ間違いであっても、それが印刷されていたり、ネット上で活字体になったりしていると、それを正しいと思い、あるいは、その意味も判らないまま、まねてしまう愚かさ。
そして、それがネット上で、安易にクリックされて、またたくまに、拡散、萬延する怖さ。
当ブログも、私が、知らぬが仏で平然としてはいても、誤字脱字誤謬があちこちで活字体になっているのかと思うと、ちょっと怖くなります。
そこで、たわむれに、誤字を一つ、わざと埋め込んでみました。
どれでしょう…… 見つけるのはかなり難しいかも…… ヒントは、古い字体 (^_-)-☆。
このような、判別が難しく見逃してしまいがちな誤字や、漢字変換ミスなどとは違って、PC の表示画面が「遷移する」と堂々と書かれると、まるで裸の王様を見ているかのような思いがして、あたりを見回す私、黙っていられないこのごろなのです。
∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴
遷移の “遷” の意味、デジタル大辞泉(小学館)にはつぎのように書かれています。
1 元の場所や地位から離れて別の所に移る。移す。「遷都/左遷・孟母三遷」
2 物事が時間とともに移り変わる。「変遷」
3 魂が体から抜け出る。死ぬ。「遷化」
3番目の遷化というのは知りませんでしたが、他の二つは、日本史で習った “遷都”、いつの間にか覚えた “変遷”、として私が理解しているところと一致しています。
この文字の意味するところは、ある物や事が “相応な時間や距離を経て移り変っていく様” を指していると思います。
したがって、変化する新旧二つの状態の間に、特に時間的空間的経過がなければ、それは “遷” にあらず。
紙芝居のように、一枚めくって即次の絵に変わる… それは、文字通り “変”化。
それを、遷移などといったら、それ自体が漫画でしょう。
* 意図的に埋め込んだ誤字は:萬延 正しくは:蔓延
改訂:2017.09.07 タイトル変更 遷移します→ 遷移する 文末に加筆
2017.09.09 文面構成変更 他
2019.04.22 埋込誤字の解追記
2017.09.09 文面構成変更 他
2019.04.22 埋込誤字の解追記
2017-09-04
2017-09-02
2017-08-31
登録:
投稿 (Atom)