Click Icon or Scroll

cogito ......


 東明 しののめ の空の如く丘々をわたりゆく夕べの風の如く
はたなびく、、、、、小旗の如くかんかな

    あるはまた別れの言葉の、こだまし、雲に入り、野末にひびき
    海のの風にまじりてとことはに過ぎゆく如く……

    中原中也「老いたる者をして」- 詩集「在りし日の歌」より

2026-03-30

R. グールモン:「雪」


詩集「シモオヌ」より

グールモンはその著書「愛の博物誌―美しくも残酷な生き物の性本能 」に於いて、"愛" への安直な称賛とその弄びを粉砕する。あぁ、シモーヌ…





 雪


シモオヌよ、雪はそなたのえりのやうに白い、
シモオヌよ、雪はそなたの膝のやうに白い。

シモオヌよ、そなたの手は雪のやうに冷たい、
シモオヌよ、そなたの心は雪のやうに冷たい。

雪は火のくちづけにふれてける、
そなたの心はわかれのくちづけにける。

雪は松がうへにつもつて悲しい、
そなたのひたひ 栗色 くりいろかみしたに悲しい。

シモオヌよ、雪はそなたのいもうと 中庭 なかにはてゐる。
シモオヌよ、われはそなたを雪よ、こひよと思つてゐる。



Remy de Gourmont, 1858-1915 "La Neige" de "Simone"
レミ・ドゥ・グルモン「雪」詩集「シモオヌ」より:上田敏 訳

訳者注)(レミ・ドゥ・グルモンは) 文芸評論家としても詩人としても近代仏文壇に重きをなす人


注)シモオヌ=シモーヌ
レミ・ドゥ・グルモン=レミ・ド・グールモン

出典:上田敏全訳詩集 1962 岩波書店



0 件のコメント:

コメントを投稿

      ********** 投稿要領 **********
1. [公開] ボタンは記入内容を管理者に送信し即公開はせず
  (サイト劣悪仕様により不適切ボタン名の変更不能)
2. 非公開希望の場合もその旨記述し同ボタンで送信下さい
3. 送信内容は管理者の許諾を得たのち公開されるのが原則
4. 反公序良俗, 政治的偏向, 宣伝, 他サイト誘導 等々は不可
      **********************************