Click Icon or Scroll

Cogito


東明の空の如く丘々をわたりゆく夕べの風の如く
はたなびく小旗の如く涕かんかな

或はまた別れの言葉の, こだまし, 雲に入り, 野末にひびき
海の上の風にまじりてとことはに過ぎゆく如く……

改訂情報:


- 二人乗り自転車の歌 重要: たくさん分かち合う→運命を共有する (韻に託けて文法無視で意訳した前訳を改訂)

- ホセ・カレーラス「光さす窓辺」 対訳付き原語歌詞追記

2019-03-08

バッハの "シシリエンヌ" : ブロックフレーテ


ドミニク・ボワッスィ氏のブロックフレーテ独奏。




この「シシリエンヌ」、J.S. バッハ作曲といわれていますが、この曲には少しも大バッハらしさがありません。そのせいで、実は息子か弟子が書いたものをフルート・ソナタの第二楽章に取り入れたのではないか、などと言われていますが、真相は不明です。

この曲の呼び名にはいくつかの変形があるようですが、いずれも同義語で、ルネッサンスの頃からある舞曲の形式の名前。

 シチリアーナ(siciliana): イタリア語女性名詞
 シチリアーノ(siciliano): イタリア語男性名詞
 シシリエンヌ(Sicilienne): フランス語女性名詞


∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥


 Bravo !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

1'23"
"Sicilienne"
「シシリエンヌ」
Comp: J.S.Bach (偽)
Ténor flûte à bec: Dominique Boissy



注)flûte à bec(仏)=blockflöte ブロックフレーテ (リコーダー)



0 件のコメント:

コメントを投稿

      ********** 投稿要領 **********
1. [公開] ボタンは記入内容を管理者宛に送信し即公開はしません
 (サイト劣悪仕様により当該文字列変更不能)
2. 非公開希望の場合もその旨記述しこのボタンで送信して下さい
3. 送信された記述内容は管理者の承認を経て原則公開されます
4. 反公序良俗, 政治的偏向過剰, 宣伝, 広告, スパム等は不可
      **********************************