Click Icon or Scroll up

Cogito


東明の空の如く丘々をわたりゆく夕べの風の如く
はたなびく小旗の如く涕かんかな

或はまた別れの言葉の、こだまし、雲に入り、野末にひびき
海の上の風にまじりてとことはに過ぎゆく如く……

2018-12-23

J. Alexander "In The Garden" 園に在りて(Live!)


Scotland の Alexander Brothers の歌とアコーディオン演奏で "In The Garden."
(ビデオ・クリップを再度差し替えました→ディスク表示画像)


∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥



"In The Garden"
 "園に在りて"



I come to the garden alone,
私は一人 園に行く、

While the dew is still on the roses,
まだ 朝露がバラに残るころ、

And the voice I hear falling on my ear
すると 声が聞こえる 耳にふりそそぐように

The Son of God discloses.
神の子が 証す声が。


 [Chorus:]

  And He walks with me, and He talks with me,
  そして 主は私と共に歩き、そして 主は私と語り、

  And He tells me I am His own,
  そして 主は教えてくださる 私も主と共にある者であると、

  And the joy we share as we tarry there,
  そして 歓喜 私たちが分かちあう そこで過ごすあいだの、

  None other has ever known!
  ほかの誰も 今に至るまで 知ることのなかった よろこび!


He speaks, and the sound of His voice
主は語り、そして主の声の響き

Is so sweet the birds hush their singing,
それはとても優しく 鳥たちももだ

And the melody that He gave to me
そして 主がくださった調べは

Within my heart is ringing.
私の心のうちに 鳴り響いている。


 [Chorus:]

  And He walks with me, and He talks with me,
  そして 主は私と共に歩き、そして 主は私と語り、

  And He tells me I am His own,
  そして 主は教えてくださる 私も主と共にある者であると、

  And the joy we share as we tarry there,
  そして 歓喜 私たちが分かちあう そこで過ごすあいだの、

  None other has ever known!
  ほかの誰も 今に至るまで 知ることのなかった よろこび!


♬‥∴‥♪‥∵‥🎶‥∴‥♫‥∵‥♩‥∴‥♬‥∵‥🎶

 Accordion : by Tom Alexander

   🎶‥∵‥♬‥∵‥♪‥∴‥♫‥∵‥♩‥∵‥🎶‥∴‥♬


 [Chorus:]

  And He walks with me, and He talks with me,
  そして 主は私と共に歩き、そして 主は私と語り、

  And He tells me I am His own,
  そして 主は教えてくださる 私も主と共にある者であると、

  And the joy we share as we tarry there,
  そして 歓喜 私たちが分かちあう そこで過ごすあいだの、

  None other has ever known!
  ほかの誰も 今に至るまで 知ることのなかった よろこび!


    None other has ever known!
    ほかの誰も 今に至るまで 知ることのなかった よろこび!



C. Austin Miles, 1912 "In The Garden"
C.オースティン・マイルス 1912 園に在りて:土のちり 訳

∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥

Bravo !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

3'28"
"In The Garden"
 "園に在りて"
Words : C. Austin Miles
Composer: C. Austin Miles
Ten: Jack Alexander
Accordion: Tom Alexander
- The Alexander Brothers -


参照:ヨハネによる福音書 20:1-18


改訂:2018.12.24 訳語変更 バラの花に→バラに
2019.10.17 ヴィデオクリップのリンク切れにより変更
2021.01.05 末梢表現変更




0 件のコメント:

コメントを投稿

      ********** 投稿要領 **********
1. [公開] ボタンは記入内容を管理者宛に送信し即公開はしません
 (サイト劣悪仕様により当該文字列変更不能)
2. 非公開希望の場合もその旨記述しこのボタンで送信して下さい
3. 送信された記述内容は管理者の承認を経て原則公開されます
4. 反公序良俗, 政治的偏向過剰, 宣伝, 広告, スパム等は不可
      **********************************