Click Icon or Scroll

Cogito


東明の空の如く丘々をわたりゆく夕べの風の如く
はたなびく小旗の如く涕かんかな

或はまた別れの言葉の, こだまし, 雲に入り, 野末にひびき
海の上の風にまじりてとことはに過ぎゆく如く……

改訂情報:


- 二人乗り自転車の歌 重要: たくさん分かち合う→運命を共有する (韻に託けて文法無視で意訳した前訳を改訂)

- ホセ・カレーラス「光さす窓辺」 対訳付き原語歌詞追記

2019-04-13

alibi-15: わが宿 埴生の宿


アリバイ その15。
行きたくもあり行きたくなくもなしと長考三年ちかく、とうとう引越が始動しました。
わが宿、理想は埴生の宿なのですが……、さて。




"alibi-15: わが宿 埴生の宿"

∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥


1 埴生はにゅうの宿も 我が宿
  玉の装い うらやまじ
  のどかなりや 春の空
  花はあるじ 鳥は友
  おゝ 我が宿よ
  たのしとも たのもしや

2 ふみ読む窓も 我が窓
  瑠璃るりゆかも 羨まじ
  清らなりや 秋の夜半よわ
  月はあるじ 虫は友
  おゝ 我が窓よ
  たのしとも たのもしや

— 「埴生の宿」 里見義

∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥


埴生の宿 (Home Sweet Home) を、ニニ•ロッソ さんのトランペットで。


Bravo !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2'59"
"埴生の宿 (Home Sweet Home)"

Comp:Henry Rowley Bishop (1786-1855)
Tp:Raffaele Celeste 'Nini' Rosso


注)埴生の宿=土の上にむしろを敷いて寝るような粗末な小屋。また、赤土を塗ってつくった小屋ともいう。(大辞泉)
注)玉の装い=宝石などを用いた装身(俗解)
注)瑠璃=青色の美しい宝石 ガラスの古称(大辞泉)




0 件のコメント:

コメントを投稿

      ********** 投稿要領 **********
1. [公開] ボタンは記入内容を管理者宛に送信し即公開はしません
 (サイト劣悪仕様により当該文字列変更不能)
2. 非公開希望の場合もその旨記述しこのボタンで送信して下さい
3. 送信された記述内容は管理者の承認を経て原則公開されます
4. 反公序良俗, 政治的偏向過剰, 宣伝, 広告, スパム等は不可
      **********************************